Ajude o desenvolvimento do site, compartilhando o artigo com os amigos!

Existem aproximadamente 50 milhões de pessoas em todo o mundo que falam polonês. Claro, a maioria deles vive na Polônia, mas grandes comunidades de língua polonesa também podem ser encontradas nos EUA, Canadá, Grã-Bretanha, Israel, Argentina, Brasil e Bielo-Rússia. Aprenda fatos interessantes sobre a língua polonesa. Há algumas informações surpreendentes aqui também!

1. alfabeto polonês

Como na maioria dos países, o alfabeto polonês é baseado no alfabeto latino. Consiste em 32 letras.

2. Primeiras palavras escritas em polonês

Nomes poloneses e geográficos foram encontrados em documentos latinos medievais. A língua polonesa é historicamente derivada da língua proto-eslava. Não tinha regras gramaticais ou ortográficas. A frase mais antiga escrita em polonês data de 1270, escrita na página 24 do Livro de Henryków.

3. A gravura polonesa mais antiga

Em 1475, a primeira impressão polonesa foi publicada em Wrocław, contendo três orações católicas. Este evento aconteceu 35 anos depois que Gutenberg inventou a impressão.

4. A cartilha da ciência polonesa

Os primeiros elementos básicos da aprendizagem da língua polonesa surgiram no início do século 16 e foi impressa em 1539 na Cracóvia.

5. Desenvolvimento da língua polonesa

Os pesquisadores distinguem cinco períodos no desenvolvimento da língua polonesa: pré-literário, polonês antigo, polonês médio, polonês novo e moderno. A sistemática em que se baseou essa divisão é chamada de periodização.

6. Língua polonesa no mundo

Mais de 60 milhões de pessoas em todo o mundo falam polonês. Não temos nada que se compare à popularidade do inglês ou do espanhol, mas também não temos nada do que nos envergonhar. Este fato mostra o quão turbulenta foi a história da Polônia, que espalhou os poloneses por todo o mundo. Vale ressaltar aqui que a Polônia não pertencia ao grupo dos países coloniais, razão pela qual algumas línguas são tão populares no mundo.

7. Dificuldade de falar polonês

De acordo com pesquisas realizadas em todo o mundo por fontes independentes, o polonês foi classificado como uma das línguas mais difíceis.

8. Neologismos linguísticos

Os poloneses têm uma tendência muito grande para criar palavras novas. Hoje em dia, quando o desenvolvimento da tecnologia popularizou o uso da Internet, muitas novas palavras e expressões foram criadas. Um exemplo desse newspeak podem ser palavras tiradas da Internet: bloger, jutuber, influenciador, etc.

9. Influência da publicidade no discurso

Łomżing, beaching, frying são palavras conhecidas por quase todos e derivadas de comerciais de cerveja famosa. A publicidade está na vanguarda ao dar um novo som às palavras.

10. Mudanças morais e seu impacto na língua polonesa

Emendas à legislação que permite aos homens tirar licença de um filho recém-nascido introduziram o termo paternidade em circulação.

11. Linguagem juvenil

Cada época faz com que crianças ou adolescentes introduzam novos termos na linguagem, que com o tempo se tornam palavras comuns usadas por todos. Novas frases entendidas pelos jovens têm um grande impacto no desenvolvimento de cada língua, inclusive o polonês.

12. Feminismo e sua influência na língua polonesa

As mulheres modernas estão influenciando cada vez mais as mudanças linguísticas. Os termos das profissões universais, desempenhadas por homens e mulheres, estão começando a mudar. Uma vez psicóloga, hoje ela é psicóloga, uma vez professora, hoje professora, então há muitos exemplos. Torna-se normal adicionar terminações "żka" para denotar uma competição. Diferenciar os sexos com base na função, senhoras e senhores, é a norma. Mulheres polonesas e polonesas hoje em dia, tais frases estão se tornando a norma obrigatória. Tudo isso contribui para que a linguagem esteja em constante evolução.

13. Semelhanças com o idioma polonês

A origem eslava é atribuída não apenas à língua polonesa. Uma língua semelhante também derivada da língua eslava é o tcheco e o eslovaco. Tendo uma genealogia semelhante, essas línguas são relativamente fáceis de entender para os habitantes de todos esses países.

14. Formulação da mesma notação diferente

Existem também os chamados dois personagens em polonês. É uma notação do tipo ch, rz ou, szy, dz, dż, dż. Os dois dígitos mencionados causam muitos problemas para os estrangeiros. Sua especificidade também reside no fato de que na fala, por exemplo, ch não difere em h, o mesmo se aplica a rz e ż, aqui já estamos lidando com gramática linguística. Esses são apenas alguns exemplos que comprovam que nossa linguagem é bastante complexa.

15. Mikołaj Rej

"Os polacos não têm língua própria", a frase foi ligeiramente modificada por Mikołaj Rej. Desta forma simples, o autor estava provavelmente tentando transmitir que era hora de abandonar o latim e usar e melhorar a língua polonesa. Os gansos simbolizam a língua latina, cujo som costuma ser comparado ao de engasgo.

Ajude o desenvolvimento do site, compartilhando o artigo com os amigos!

Categoria: